Perché alcuni annunci di Lavoro in Comunicazione sono in inglese? Ecco la nostra risposta

inglesePerché alcuni annunci di lavoro sono in inglese? Probabilmente ti sarai posto questa domanda trovando nel nostro italianissimo portale mediaLavoro alcune posizioni aperte con descrizione in lingua straniera. Questo nonostante il marchio in questione fosse italiano.

SELEZIONE
Saper interpretare correttamente un annuncio in inglese è una buona selezione iniziale per l’HR del caso. E’ molto più facile scoraggiare chi non conosce bene la lingua con un papiro di parole non conosciute piuttosto che scrivere “Necessaria la conoscenza dell’inglese”. Se si traduce con Google Translator non vale. Specie perché poi alcuni colloqui si svolgono successivamente in inglese.

NETWORK
I marchi che conosci e che vantano una bella bandiera italiana nel loro logo spesso appartengono a holding internazionali che poco hanno a che fare con le nostre tradizioni e che hanno acquistato un marchio/stabiimento/know how per ampliare il proprio portafoglio di prodotti. Chi lavora in aziende come queste dovrà poter riportare in maniera corretta a qualcuno che non si trova nel nostro Paese oppure mettere il copia un collega estero per scrivere attività e risultati.

BE GLOBAL
Non è detto che le aziende che stanno ricercando personali siano facenti parte di una struttura internazionale… potrebbero semplicemente pensano in grande, non ad un mercato “domestic”. Un artigiano può volere internazionalizzare le proprie vendite ad esempio e può aver bisogno di qualcuno che abbia gli strumenti adeguati per poter comunicare al di fuori dei nostri confini. Alcune aziende di questo tipo (in particolare nel settore del lusso) realizzano il 90% del loro fatturato all’estero.

PLATFORM

Alcune offerte, pur essendo dirette a un pubblico italiano, sono pubblicate su piattaforme di recruiting globali oppure sul sito della holding. In questo modo l’annuncio sarà disponibile e comprensibile non solo per chi vuole candidarsi ma per chi dovrà controllare il lavoro del selezionatore locale e sarà così disponibile e comprensibile anche per chi già lavora nel gruppo e punta ad una posizione presentandosi da interno.

Il consiglio è sempre quello di seguire corsi di Business English per perfezionare l’inglese scolastico o appreso da film e serie tv in lingua. Il “lingo” di un determinato lavoro non può spesso essere spiegato con termini di uso comune.

mediaCommenti